Isaías 8:23–9:6 [9:1-7]: ¿oráculo de salvación o canto de entronización?
DOI:
https://doi.org/10.19141/1809-2454.kerygma.v21.n1.pe2048Palabras clave:
Isaías, ray, niño, qatal, profecíaResumen
Esta investigación propone una exégesis de Isaías 8:23–9:6, con el propósito de comprender si se trata de una profecía mesiánica con dimensiones escatológicas. Cabe destacar que la numeración de los versículos aquí sigue la de la Biblia Hebraica Stuttgartensia. La metodología adoptada sigue los siguientes pasos: a) delimitación de la perícope; b) traducción; c) crítica textual; d) estructura de la perícope; e) género literario y contexto histórico; f) cuestiones relacionadas con la composición del texto; y g) comentario exegético. La delimitación de la perícope presenta desafíos, especialmente en relación con la incertidumbre acerca del inicio del texto, y posteriormente se ofrece una propuesta. La traducción contiene notas de análisis filológico de palabras difíciles. La crítica textual se ocupa únicamente de las variantes encontradas en manuscritos importantes y que pueden ocasionar diferencias significativas en el pasaje. Después de un análisis lexicográfico de los términos y del análisis sintáctico de las cláusulas, se presenta una posible estructura para la perícope en las siguientes secciones: Isaías 8:23–9:1 / 9:2-4 / 9:5-6. Su género se entiende como un oráculo o palabra de salvación. En las cuestiones relacionadas con la composición del texto, se describen las diferentes hipótesis acerca de su origen, con consideraciones basadas en la historia y el contenido del propio pasaje. El comentario se fundamenta en los temas principales que aparecen en Isaías 8:23–9:6. La conclusión ofrece una explicación teológica del pasaje en cuestión, presentando cómo algunos autores del Nuevo Testamento lo consideraron como una profecía mesiánica, cumplida en Jesús.
Descargas
Citas
AKAGI, K. The Light from Galilee: the narrative function of Isaiah 8:23–9:6 in John 8:12. Novum Testamentum, v. 58, n. 4, p. 380-393, 2016.
ALONSO SCHÖKEL, L. Dicionário bíblico hebraico-português. São Paulo: Paulus, 1997.
ALONSO SCHÖKEL, L. Dos poemas a la paz: estudio estilistico de Is 8,23-9,6 y Is 11,1-16. Estudios Bíblicos, v. 18, n. 2, p. 149-169, 1959.
ALONSO SCHÖKEL, L.; SICRE DÍAZ, J. L. Isaias. In: ALONSO SCHÖKEL, L.; SICRE DÍAZ, J. L. Profetas I. Madri: Ediciones Cristiandad, 1980. p. 93-398.
ATTARD, S. M. Overturning Laments — an assessment of the so-called prophetic perfect formulations in the Psalms. Melita Theologica, v. 71, n. 1, p. 19-37, 2021.
BARTHÉLEMY, D. Critique Textuelle de L’Ancient Testament. Fribourg: Éditions Universitaires, 1992. v. 2.
BELÉM, D. F. Escatologia e Messianismo em Is 8,23-9,6. Pesquisas em teologia, v. 2, n. 3, p. 34-47, jan./jun. 2019.
BLENKINSOPP, J. Isaiah 1–39: a new translation with introduction and commentary. Nova York: Doubleday, 2000. (The Anchor Bible, v. 19).
BRUEGGEMANN, W. Isaiah 1–39. Louisville, KY: Westminster John Knox Press, 1998.
CHAMPLIN, R. N. Enciclopédia de Bíblia, teologia e filosofia. 11. ed. São Paulo: Hagnos, 2013.
CHILDS, B. S. Isaia. Brescia: Queriniana, 2005.
ELLIS, E. E. Luz. In: DOUGLAS, J. D. (Org.). O novo dicionário da Bíblia. 3. ed. rev. São Paulo: Vida Nova, 2006. p. 808.
FRANKEL, R. Galilee — Prehellenistic Galilee. In: FREEDMAN, D. N. (ed.). The Anchor Bible Dictionary. Nova York: Doubleday, 1992. v. 2. p. 879-895.
GESENIUS, W. A Hebrew and English Lexicon of the Old Testament with an appendix containing the biblical Aramaic. Boston: Houghton Mifflin and Company, 1906.
HOLLADAY, W. L. Léxico hebraico e aramaico do Antigo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 2010.
JOÜON, P.; MURAOKA, T. A Grammar of Biblical Hebrew. Roma: Editrice Pontificio Istituto Biblico, 1991.
KOEHLER, L.; BAUMGARTNER, W. The Hebrew and Aramaic Lexicon of the Old Testament. Leiden: Brill, 2000. CD-ROM.
KAISER, O. Isaiah 1–12: a commentary. 2. ed. Philadelphia: The Westminster Press, 1983.
LE MOIGNE, P. Le Père ou le Roi: stratégies de traduction en Ésaïe IX,6 et XXII,21 (Septante). Cahiers d'Études du Religieux: recherches interdisciplinaires, v. 4, p. 1-12, 2008.
LIMA, M. L. C. Escatologia profética: a perspectiva de Os 14,2-9. Rio de Janeiro: Letra Capital, 2024.
LIMA, M. L. C. Exegese bíblica: teoria e prática. São Paulo: Paulinas, 2014.
LIMA, M. L. C. Mensageiros de Deus: profetas e profecias no antigo Israel. Rio de Janeiro: Editora PUC-Rio, 2012.
MOTYER, J. A. O Comentário de Isaías. São Paulo: Shedd Publicações, 2016.
NICHOL, F. D. O Livro do Profeta Isaías. In: NICHOL, F. D. (ed.). Comentário bíblico adventista do sétimo dia. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 2013. v. 4. p. 69-362.
OSWALT, J. Isaías: capítulos 1-39. São Paulo: Cultura Cristã, 2011. v. 1.
OSWALT, J. גָּבַר. In: HARRIS, R. L.; ARCHER JR., G. L.; WALTKE, B. K. (eds.). Dicionário internacional de teologia e exegese do Antigo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1998. p. 242-243.
RIDDERBOS, J. Isaías: introdução e comentário. 2. ed. São Paulo: Vida Nova, 2011.
ROBERTS, J. J. M. First Isaiah: a commentary. Minneapolis: Fortress Press, 2015. (Hermeneia: a critical and historical commentary on the Bible).
RODRÍGUEZ, A. M. Isaías. In: RODRÍGUEZ, A. M. (ed.). Comentário bíblico Andrews. Tatuí: Casa Publicadora Brasileira, 2025. p. 413-514.
SANTOS, S. X. Imanuel e Espírito de IAHWEH: leitura e releitura do messianismo em Isaías (7,10-17; 8,23-9,6; 11,1-9). 2011. Tese (Doutorado em Ciências da Religião) — Faculdade de Humanidades e Direito, Universidade Metodista de São Paulo, São Bernardo do Campo, 2011.
SCHREINER, J. Formas y géneros literarios en el Antiguo Testamento. In: SCHREINER, J. (org.). Introducción a los métodos de la exégesis bíblica. Barcelona: Editorial Herder, 1974. p. 253-298.
SICRE DÍAZ, J. L. Introdução ao profetismo bíblico. Petrópolis: Vozes, 2016.
SICRE DÍAZ, J. L. Profetismo em Israel: o profeta, os profetas, a mensagem. Petrópolis: Vozes, 1996.
TOV, E. Crítica textual da bíblia hebraica. Niterói: BV Acadêmico, 2017.
VAN DEN BORN, A. (ed.). Dicionário enciclopédico da Bíblia. Petrópolis: Vozes, 1977.
VAN DER MERWE, C. H. J.; NAUDÉ, J. A.; KROEZE, J. H. A Biblical Hebrew Reference Grammar. 2. ed. Londres; Oxford; Nova Iorque; Nova Déli; Sidney: Bloomsbury T&T Clark, 2017.
WAKELY, R. גבר. In: VANGEMEREN, W. A. (org.). Novo dicionário internacional de teologia e exegese do Antigo Testamento. São Paulo: Cultura Cristã, 2011. v. 1. p. 781-790.
WALTKE, B. K.; O’CONNOR, M. P. Introdução à sintaxe do hebraico bíblico. São Paulo: Cultura Cristã, 2006.
WATTS, J. D. W. Isaiah 1–33. rev. ed. Grand Rapids, MI: Zondervan, 2004. (Word Biblical Commentary, v. 24).
WESTERMANN, C. Prophetische Heilsworte im Alten Testament. Göttingen: Vanderhoek & Ruprecht, 1987.
WESTERMANN, C. The Way of Promise Through the Old Testament. In: ANDERSON, B. W. (org.). The Old Testament and Christian Faith: a theological discussion. Eugene, OR: Wipf and Stock Publishers, 1969. p. 200-224.
WHITE, E. G. Profetas e Reis. 8. ed. Tatuí: Casa Publicadora Brasileira, 2009.
WILLIAMSON, H. G. M. Textos Messiânicos em Isaías 1—39. In: DAY, J. (org.). Rei e Messias: em Israel e no Antigo Oriente Próximo. São Paulo: Paulinas, 2005. p. 247-279.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2026 Kerygma

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.
Declaración de derechos de autor
En síntesis, los autores que publican en Kerygma deben aceptar que:
-
Una vez aceptados para publicación, los derechos de autor de los artículos se transfieren a Kerygma.
-
Todo material de terceros utilizado en el texto debe estar debidamente referenciado.
-
Los autores deben poseer autorización para el uso de imágenes, tablas y demás materiales gráficos.
-
Los autores garantizan que el texto enviado es original, de su autoría, y que no ha sido sometido ni publicado en otro medio.
-
Las ideas y opiniones expresadas son de exclusiva responsabilidad de los autores y no representan necesariamente la posición de la revista.
-
Los editores se reservan el derecho de realizar ajustes textuales y adecuaciones a las normas editoriales.
-
Los autores conservan los derechos de autor y conceden a la revista el derecho de primera publicación, bajo la licencia Creative Commons Atribución–No Comercial 4.0 Internacional.
-
Los autores autorizan la reproducción y adaptación del material por parte de Kerygma, con participación o autorización expresa cuando sea necesario.
-
La revista podrá distribuir, almacenar, archivar y poner a disposición los artículos por cualquier medio físico o digital, gratuito o de pago.
-
Los autores pueden celebrar contratos adicionales para la distribución no exclusiva del trabajo, con reconocimiento de la publicación original en Kerygma.
-
La reproducción total o parcial de los textos en otros medios requiere autorización previa y por escrito del editor.
-
Los autores están autorizados y estimulados a difundir sus trabajos en línea antes o durante el proceso editorial, con el fin de ampliar su impacto académico.










