A influência da AFAM no preparo das esposas e futuras esposas de pastores no unasp, campus Engenheiro Coelho (SP)
Palavras-chave:
Afam, esposa de pastor, Unasp, capacitaçãoResumo
As esposas dos líderes religiosos sempre exerceram grande influência sobre os seus cônjuges, ainda mais no contexto atual de crescente participação feminina na missão da Igreja. Portanto, o presente estudo visa saber qual é a contribuição da Área Feminina da Associação Ministerial (Afam) para a capacitação das esposas e futuras esposas de pastor da Igreja Adventista do Sétimo Dia. De modo mais específico, procura-se por esta pesquisa responder as seguintes perguntas: (1) qual a influência da Afam sobre o preparo das esposas e futuras esposas de futuros pastores; (2) se a Afam tem cumprido o seu papel em comparação com seus objetivos. O trabalho também se propõe a resgatar um pouco da história do departamento, haja vista a escassez de literatura dessa natureza. Além da apuração bibliográfica, a monografia conta com uma pesquisa de campo realizada junto as esposas e futuras esposas de pastor residentes em 2003, no Unasp, Campus Engenheiro Coelho, SP.Downloads
Referências
Allmen, J. J. Von, ed. Vocabulário Bíblico. 3ª ed. São Paulo: Aste, 2001.
Ata da Afam da Fat-Unasp-C2, 1992.
Ata da Conferencia Geral, 1987.
Ata da Divisão Sul-Americana, 1982.
Ata da União Central Brasileira, 1982.
Ata da União Sul Brasileira, 1984.
Barbosa, Dirce. Entrevista realizada em 17 de Setembro de 2003, UNASP.
Bingemer, Maria clara. O Rosto Feminino da Teologia. Traduzido por João p. Gomes. Aparecida, SP: Santuário, 1990.
Brown, Colin e outros, ed. Dicionário internacional de Teologia do Novo Testamento. São Paulo: Vida Nova, 1989.
Buckland, A. R. Dicionário Bíblico Universal. São Paulo:Vida Nova, 1981.
Burlandy, Ednice. Entrevista realizada em 16 de Setembro de 2003, UNASP.
Burril Cynthia. Manual para Evangelismo Feminino. Traduzido por Arlete I. Vicente. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 2001.
Davis, John D. Dicionário da Bíblia. 20ª ed. Rio de Janeiro: Candeia, 1996.
Douglas, J.d. ed. O Novo Dicionário da Bíblia. Traduzido por João Bentes. São Paulo: Vida Nova, 1995.
Estrada, Antonio. Família: Uma Sociedade Que Pode dar Certo. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 2003.
Gardner, Paul ed. Quem é Quem na Bíblia Sagrada. Traduzido por Josué ribeiro. São Paulo: Vida Nova, 1999.
George, Elizabeth. Uma Mulher Segundo o Coração de Deus. Traduzido por Patrícia Kerr Campinas, SP: United Press, 2000.
Grelot, Pierre. A condição da mulher segundo o novo testamento. Aparecida, SP: Santuário, 1998.
Guedes, Meibel. Guia Para Diretora do Ministério da Mulher. Arthur Nogueira, SP: Gráfica da União, 1997.
____________. Informação por e-mail passada em 26 de Agosto de 2003.
____________, ed. Ministério da Mulher. Artur Nogueira, SP: Gráfica da UCB.
Hardinge, Leslie. Estes Foram Vencedores. Santo André, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1983.
Knott, Bill. “A World to Win”. Adventist Review, 22 de abril de 1999, 24-25.
Kraff,Vickie. Mulheres Discipulando Mulheres. São Paulo: Abba Press, 1999.
Lima, Rubenita. Mulher ou ser Humano. São Paulo: Hagnos, 2001.
Manual Para Secretários Ministeriais. Silver Springs, MA, 1991.
Mcclarty, Wilma. Biografias bíblicas. Traduzido por Lícius O. Lindquist. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 2001.
Novaes, Marlei. Entrevista realizada em 18 de Setembro de 2003, UNASP.
Perez, Ana. Entrevista realizada em 18 de Setembro de 2003, UNASP.
Prato, Tânia. Entrevista realizada em 17 de Setembro de 2003, UNASP.
Ramos, Elda. Entrevista realizada em 15 de Setembro de 2003, UNASP.
Reis, Irani. Entrevista realizada em 15 de Setembro de 2003, UNASP.
Revista Adventista. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, janeiro de 1995.
Revista do Ancião. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, III Trimestre de 2003.
Revista da Afam. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, II Trimestre de 2003.
Sarli, Vanira. Entrevista realizada em 25 de Agosto de 2003, União Central Brasileira.
Schwantes, Siegfried J. Arqueologia. São Paulo: Gráfica do IAE, 1988.
Stencel, Ellen. Entrevista realizada em 17 de Setembro de 2003, UNASP.
Sullivan, Bárbara. A mulher que quero Ser. Traduzido por Wanda de Assumpção. São Paulo: Mundo Cristão, 1986.
Timm, Marli. Entrevista realizada em 18 de Setembro de 2003, UNASP.
Vaux R. Instituições de Israel no A. T. Traduzido por Daniel de Oliveira.
São Paulo: Editora Teológica, 2003.
White, Ellen G. Patriarcas e Profetas, 15 ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1997.
____________ O Lar Adventista. Traduzido por Carlos A. Trezza. 11ª ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1996.
____________ Liderança Cristã. Traduzido por Sonia Maria M. Gazeta.
Santo Amaro, SP: Gráfica do Instituto Adventista de Ensino, 1988.
____________ Evangelismo. Traduzido por Octávio Santo. 3ª ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1997.
____________ Beneficência Social. Traduzido por Carlos A. Trezza. 2ª ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1987.
____________ Obreiros Evangélicos. Traduzido por Isolina A. Waldvogel. 5º ed. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1993.
Willians, Derek ed. Dicionário Bíblico. São Paulo:Vida Nova, 2000.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Declaração de direitos autorais
Em síntese, autores que publicam na Kerygma devem concordar que:
-
Após a aceitação, os direitos autorais dos artigos são transferidos à Kerygma.
-
Todo material de terceiros utilizado no texto deve estar corretamente referenciado.
-
Os autores devem possuir autorização para uso de imagens, tabelas e demais materiais gráficos.
-
Os autores asseguram que o texto é original, de sua autoria, e não foi submetido ou publicado em outro veículo.
-
As ideias e opiniões expressas são de responsabilidade exclusiva dos autores, não refletindo necessariamente a posição da revista.
-
Os editores reservam-se o direito de realizar ajustes textuais e adequações às normas editoriais.
-
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sob licença Creative Commons Atribuição–Não Comercial 4.0 Internacional.
-
Os autores autorizam a reprodução e adaptação do material pela Kerygma, mediante participação ou autorização expressa quando necessário.
-
A revista poderá distribuir, armazenar, arquivar e disponibilizar os artigos por quaisquer meios físicos ou digitais, gratuitos ou pagos.
-
Os autores podem firmar contratos adicionais para distribuição não exclusiva do trabalho, com menção à publicação original na Kerygma.
-
A reprodução integral ou parcial dos textos em outros meios requer autorização prévia e escrita do editor.
-
Os autores são autorizados e incentivados a divulgar seus trabalhos online antes ou durante o processo editorial, visando ampliar seu impacto acadêmico.




