An Analysis of Quotes and Allussions Intertextuals in the Book of Jonah
DOI:
https://doi.org/10.19141/1809-2454.kerygma.v17.n1.pe01582Keywords:
Jonah, Quotes, Allusions, Intertextuality, Context.Abstract
This work proposes to analyze, in an introductory way, the use of quotes and allusions in the book of the prophet Jonah. By contrasting, classifying, and analyzing the intertexts in Jonah's book, the study found the strong presence of OT texts. The methodology used was the historical-grammatical, in addition to bibliographical research, and queries to relevant sources on the subject. At first, introductory questions about the origin of intertextuality, intertextuality and the Old Testament were addressed, then the concepts of quotation and allusion were defined, and finally, their uses in the book of the prophet Jonah were studied, noting whether the prophet respects the initial context of the quoted or alluded text by integrating it into his argument, inserting it into a new reality.
Downloads
References
AICHELE, G.; PHILLIPS, G. A. Introduction: Exegesis, Eisegesis, Intergesis. Semeia, [s. l.], v. 69, p. 7–18, 1995. Disponível em: https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLA0001015557&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 14 nov. 2021.
BARRIOCANAL GÓMEZ, J. L. La tensión latente en la revelación del ser de Dios: Ex 34,6-7 y su relectura en el libro de los Doce. Scripta Theologica, [s. l.], v. 48, n. 2, p. 381–403, 2016. DOI 10.15581/006.48.2.381-403. Disponível em:https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLAiG0V160822002029&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 28 out. 2021.
BEALE, G. K. Manual do Uso do Antigo Testamento no Novo Testamento: exegese e interpretação. São Paulo: Vida Nova, 2013.
BEAL, T. K. Ideology and intertextuality: surplus of meaning and controlling the means of production. In: Reading between texts: intertextuality and the Hebrew Bible. Louisville, Ky [s. n.]. p. 19, 1992. Disponível em: https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLA0001189381&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 1 nov. 2021.
BEETHAM, C. A. Echoes of scripture in the Letter of Paul to the Colossians. Leiden: Brill, 2008
BIBLIA SAGRADA. Tradução em português por João Ferreira de Almeida. Revista e Atualizada no Brasil 2ª ed. Sociedade Bíblica do Brasil: Barueri, São Paulo, 1999.
CHACÓN, E. Intertextualidad: El Uso De Éxodo 34:6-7 en El Antiguo Testamento. Theologika, [s. l.], v. 34, n. 2, p. 4–17, 2019. DOI 10.17162 r.t. v34i2.32.Disponível.em: https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&
db=rfh&AN=ATLAi200921000720&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 5 out. 2021.
CHAVEZ, M. Diccionario De Hebreo Biblico. Mundo Hispano: Mexico, 1997.
COELHO, L; SILVA, Y.; VIEIRA, R. A Intertextualidade no processo hermenêutico da bíblia: uma abordagem inicial. Revista de Ciências Humanas e Letras das Faculdades Integradas da Fama, Vol. 3 No 2 (2011).
COLE, R. A. Êxodo: introdução e comentário. Tradução de Carlos Osvaldo Cardoso Pinto. São Paulo: Vida Nova, 2006.
CORREA, T. Intertextualidad Y Exégesis Intra-Bíblica: ¿Dos Caras De La Misma Moneda? Breve Análisis De Las Presuposiciones Metodológicas. DavarLogos, [s. l.], v. 5, n. 1, p. 1–13, 2006. Disponível em: https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLAi5IE210621000315&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 5 out. 2021.
DAVIDSON, B. Léxico analítico: hebraico e caldaico. Revisão de Célia Silva. Tradução de Daniel de Oliveira, Willian Lane. 1. ed. São Paulo - SP: Vida Nova, 2018.
DEUTSCHE BIBELGESELLSCHAFT. Bíblia Hebraica: stuttgartensia. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, 1997. direct=true&db=rfh&AN=ATLA0000882035
&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 1 nov. 2021.
FRANCISCO, E. Antigo Testamento interlinear hebraico-português 3. 2. ed. Barueri: Sociedade Bíblica do Brasil, c2000. v. 3
FRANÇA, D. R. A aliança em Miquéias 3:1 a 4:8: análise intertextual do significado da mensagem de juízo e restauração de Israel. Kerygma (Online), [s.l.],v. 6, n. 1, 2010.Disponível em: https://search.ebscohost.com/login.
aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLA0001847113&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 14 nov. 2021.
FEWELL , D. Reading between Texts: Intertextuality and the Hebrews Bible. Louisville: Westminster John Knox Press, 1992, p. 12.
GONZAGA, W.; SILVA Ramos, D. da; SILVA, Y. A. de C. O uso de citações, alusões e ecos do Antigo Testamento na epístola de Paulo aos Romanos. Kerygma (Online), [s. l.], v. 15, n. 2, p. 9–31, 2020. DOI 10.19141/1809-2454.kerygma.v15.n2.p9-31. Disponível em: https://search.ebsc
ohost.com/login.aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLAiGU0210308000409&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 11 nov. 2021.
HARRIS, R. Dicionário internacional de Teologia do Antigo Testamento. 1.ed. reimp. São Paulo: Vida, 2012.
HOLLADAY, W. A Concise Hebrew and Aramaic Lexicon Of The Old Testament. Boston, Brill Leiden 2000.
JONES, L. Intertextualidade e a Bíblia. Revista Teológica, [S.l.], n. 9, fev. 2016. ISSN 2674-7898. Disponível em: <http://ead.teologica.net/ revista/index.php/teologicaonline/article/view/19>. Acesso em: 18 out. 2021.
JOSEFO, F. História dos hebreus: de Abraão à queda de Jerusalém . Obra completa. Tradução de Vincente Pedroso. 1. ed. Rio de Janeiro - RJ: CPAD, 2017.
KEESMAAT, S. C. Exodus and the Intertextual Transformation of Tradition in Romans 8:14-30. Journal for the Study of the New Testament, [s. l.], v. 16, n. 54, p. 31, 1994. Disponível em:https://search.ebscohost.com/login.aspx?
KIDNER, D. Salmos 73-150: introdução e comentário. Tradução de Gordon Chown. 1. ed. São Paulo: Vida Nova, 2006.
KOCH, I. O texto e a construção dos sentidos. 9. ed. São Paulo: Contexto, 2007.
KOCH, I.; ELIAS, V. Ler e compreender os sentidos do texto. 3. Ed. São Paulo: Contexto, 2006.
KRISTEVA, J. Introdução à Seminálise. São Paulo: Debates, 1969.
LANEY, J. C. God’s self-revelation in Exodus 34:6-8. Bibliotheca sacra, [s. l.], v.158, n.629, p.36–51,2001. Disponível em: https://search.ebscohost.com/login
.aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLA0001281252&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 28 out. 2021.
LASOR, W; BUSH, F.; HUBBARD, D. Introdução ao Antigo Testamento. Tradução de Lucy Yamakami. 2.ed. São Paulo: Vida Nova, 2002.
MILÁN, F. Biblia e intertextualidad: una aproximación. Scripta Theologica, [s. l.], v. 48, n. 2, p. 357–379, 2016. DOI 10.15581/006.48.2.357-379. Disponível em:https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLAiG0V160822002028&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 5 out. 2021.
MOYISE, S. Intertextuality and Biblical Studies: A Review. Verbum et Ecclesia, [s. l.], v. 23, n. 2, p. 418–431, 2002. DOI 10.4102/ve.v23i2.1211. Disponívelem:https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLAiACO190708001347&lng=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 5 out. 2021
MITCHELL, C. Christine K. Transformations in meaning: Solomon’s accession in Chronicles. The Journal of Hebrew Scriptures, [s. l.], v. 4, 2002, Disponível em: https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=rfh&A
N=ATLA0001344399&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 1 nov. 2021.
NOBLE, P. Esau, Tamar, and Joseph: criteria for identifying inner-biblical allusions. Vetus testamentum, [s. l.], v. 52, n. 2, p. 219–252, 2002. Disponívelem:https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLA0001322118&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 14 nov. 2021.
NICHOL, F. (ed.) Comentário Bíblico Adventista do Sétimo Dia. 1.ed. Tatuí: Casa Publicadora Brasileira, 2013. (Logos, 4)
RADMACHER, E; ALLEN, R.; HOUSE, H. (Ed.) O novo comentário bíblico AT. Rio de Janeiro: Editora Central, 2010
SCHULTZ, R. The ties that bind: intertextuality, the identification of verbal parallels, and reading strategies in the Book of the Twelve. Society of Biblical Literature Seminar Papers, [s. l.], v. 40, p. 7–12, 2001. Disponível em: https://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&db=rfh&AN=ATLA0001377607&lang=pt-br&site=ehost-live. Acesso em: 1 nov. 2021.
VANGEMEREN, W. (org.). Novo dicionário internacional de Teologia e exegese do Antigo Testamento. 1. ed. São Paulo: Cultura Cristã, 2011. V.1, 2, 3, 4, 5.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2022 Ezinaldo Pereira, Rodrigo Guerra da Fonseca
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Authors who publish on Kerygma must agree to the following terms:
- Once accepted for publication, the copyright of articles is automatically transferred to Kerygma.
- All material used in the text that is copyrighted by third parties must be duly referenced.
- Authors must also retain the reproduction rights of images and tables in their material, if necessary.
- The authors guarantee that the submitted text is entirely their authorship and has not been submitted and/or published elsewhere.
- The opinions, ideas and concepts expressed in the texts are the sole responsibility of their authors and do not necessarily represent the opinion of Kerygma;
- The editors reserve the right to make textual adjustments and adapt to the publication's norms.
- Authors retain copyright and grant the journal the right of first publication, with the work simultaneously licensed under Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International, which allows sharing of the work with acknowledgment of authorship and initial publication in this journal. This license allows others to remix, adapt, and build upon your work non-commercially, as long as they give proper credit to you and their new works are not used for commercial purposes. However, users are not required to license those derivative works under the same terms.
- The authors agree with the free reproduction of their material by Kerygma, which may adapt, modify, condense, summarize, reduce, compile, expand, alter, mix with other content, include images, graphics, digital objects, infographics and hyperlinks, illustrate, diagram, divide, update, translate and carry out any other transformations, requiring the participation or express authorization of the authors.
- The authors agree that Kerygma can distribute the articles through cable, fiber optics, satellite, airwaves or any other system that allows access to the user at a specific time and place, either by free channels or by systems that import payment. Kerygma may also include work in a physical or virtual database, archiving in printed format, storing on a computer, in a cloud system, microfilming and other current forms of archiving or that may still be developed, with or without profit.
- Authors are permitted to enter into separate, additional agreements for the non-exclusive distribution of the published version of the work in this journal (e.g., publishing it in an institutional repository or as a book chapter), with acknowledgment in the new publication of its initial publication in this journal.
- Kerygma owns the rights to all works published by it. The full reproduction of these texts in other publications, for any other purpose, by any means, requires written authorization from the publisher. The same goes for partial reproductions, such as summary, abstract, portions with more than 500 words of the text, tables, figures, illustrations, etc.
- Authors are granted permission and encouraged to publish and distribute their work online (e.g., in institutional repositories or on their personal websites) at any point before or during the editorial process. This is because it can lead to productive alterations and increase the impact and citation of the published work. (See "The effect of open access and downloads ('hits') on citation impact: a bibliography of studies.")