1 Coríntios 16:2 e a observância do domingo
Palavras-chave:
coríntios, coleta de ofertas, domingo, sábado, Paulo.Resumo
Esta passagem, bem conhecida do Novo Testamento, geralmente é citada como evidência para a observância do domingo na era apostólica. Seria esse o propósito de Paulo ao instruir os crentes de Corinto? Poderíamos usar esse texto para mostrar que os cristãos primitivos observavam habitualmente o primeiro dia da semana? A separação de fundos (coleta) dos coríntios pode ser interpretada como estando relacionada ao culto divino no domingo? É imperativa uma análise da passagem de I Coríntios 16:2, a fim de estabelecermos se a observância do domingo é pressuposta ou mesmo sugerida nessa passagem do Novo Testamento.
Downloads
Referências
Aland, Kurt e outros. The Greek New Testament. 3ª edição. Westphalia: United Bible Societes, 1975.
Andrews, John N. History of the Sabbath and First Day of the Week. 2ª edição. Battle Creek, MI: Seventh-day Adventist Publishing Assn., 1873.
Apolinário, Pedro. Explicação de textos difíceis da Bíblia. São Paulo: Instituto Adventista de Ensino, 1980.
Bacchiocchi, Samuelle. Do sábado para o Domingo. 5 vols. Roma: Pontifícia Universidade Gregoriana de Roma, 1990.
Bailey, James L. e Lyle D. van der Broek. Literary Forms in the New Testament. Louisville, KY: Westminster e John Knox Press, 1992.
Barnes, Albert. Notes on the New Testament Explanatory and Practical. ed. Robert Frew. 11 vols. Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1967.
Bíblia de Jerusalém. São Paulo: Edições Paulinas, 1973.
Bíblia Sagrada. Revista e Atualizada. 2ª edição. Traduzida por João Ferreira de Almeida. Barueri, SP: Sociedade Bíblica do Brasil, 1999.
Bíblia Sagrada. Revista e Corrigida. Traduzida por João Ferreira de Almeida. Rio de Janeiro: Sociedade Bíblica do Brasil, 1969.
Bíblia Sagrada. Tradução Brasileira. Rio de Janeiro: SBB, s/d.
Bíblia Sagrada. Tradução Ecumênica Brasileira. São Paulo: Edições Loyola, 1995.
Bíblia Thompson. Edição Contemporânea. São Paulo: Editora Vida Nova, 1990.
Brown, Raymond Bryan. “Introdução e comentário sobre o texto de I Coríntios”. Comentário bíblico Broadman, ed. Clifton J. Allen, 10:337-463. 2ª edição Traduzido por Adiel Almeida de Oliveira. Rio de Janeiro:
JUERP, 1987.
Bruce, F. F. “Seção introdutória”. Zondervan Pictorial Encyclopedia of the Bible, ed. Merril C. Tenney, 1:964-972. Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1975.
Bullinger, E. W. Diccionário de dicción usadas en la Bíblia. Barcelona: Clie, 1985.
Carson, D. A., Douglas J. Moo e Leon Morris. Introdução ao Novo Testamento. Traduzido por Márcio L. Redondo. São Paulo: Vida Nova, 1997.
Carter, Charles W. The Wesleyan Bible. 2ª edição. 6 vols. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing, 1971.
Champlin, R. N. O Novo Testamento interpretado versículo por versículo. 6 vols. São Paulo: Editora Hagnos, 2002.
Christianini, A.B. Subtilezas do erro. 2ª edição. Santo André, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1981.
Codex Justinianus, livro 3, título 12:3. Transcrito em Schaff, History of the Christian Church. 5ª edição. New York: Charles Scribner, 1902. 380.
Conzelmann, Hans. I Corinthians. Hermeneia. Philadelphia: Fortress Press, 1977.
Eichler, J. e Colin Brown. “Posses”. Dicionário internacional de teologia do Novo Testamento. eds. Lothar Coenen e Colin Brown. 2ª edição. São Paulo: Vida Nova, 2000. 2:1708-1715.
Filson, Floyd V. e James Reid. “I e II Corinthians, Galatians, Ephesians”. The Interpreter’s Bible. ed. George Arthur Buttrick, 10:3-262. Nashviele, TE: Abingdon Press, 1953.
Gibbons, James. The Faith of Our Fathers. 47ª edição. Baltimore: John Murphy & Co., 1895.
Gonzales, Lourenço. Assim diz o Senhor. 5ª edição. Rio de Janeiro: Editora Ados, 1993.
Gundry, Robert H. Panorama do Novo Testamento. 2ª edição. São Paulo: Vida Nova, 1998.
Guthrie, Donald. Nuevo comentário bíblico. Barcelona: Casa Bautista de Publicaciones, 1977.
Kugelman, Richard. Comentário bíblico “San Jerônimo”. eds. Raymond B. Brown, Joseph A. Fitzmyer e Roland E. Murphi. Traduzido por Jesus V. Malla e Juan J. del Moral. 5 Vols. Madrid: Ediciones Cristandad, 1972.
Halley, Henry H. Manual bíblico. 10ª edição. São Paulo: Vida Nova, 1991.
Hamar, Paul A. The New Testament Study Bible Romans-Corinthians. Ed. Stanley M. Horton. 10 vols. Chicago: R.R. Donnelley and Sons Company, 1989.
Hefele, Charles J. A History of the Councils of the Church From the Original Documents. Traduzido por Henry N. Oxenham. Edinburg: T. & T. Clark, 1876.
Henry, Matthew. Comentário exegético devocional a toda la Bíblia. 6 vols. Barcelona: Libros Clie, 1989.
Hillyer, Norman. The New Bible Commentary. 3ª edição. Ed. Donald Guthrie. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing, 1970.
Hobbs, Herschel H. The Epistles to the Corinthians. 3ª edição. Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1960.
Jamieson, Robert, A.R. Fausset e David Brown. A Commentary Critical, Practical and Explanatory on the Old and New Testament. 4 vols. Dayton, OH: Loizeaux Brothers, 1888.
Johnson, S. Lewis. El comentário bíblico Moody. ed. Everett F. Harrison. Chicago: Editorial Moody, 1971.
Lacueva, Francisco. Nuevo Testamento interlineal griego-español. Barcelona: Libros Clie, 1984.
La Santa Bíblia. Tradução Reina Valera. Madrid: Sociedades Bíblicas Unidas, 1960.
Lincoln, Andrew T. “From Sabbath to Lord’s Day: A Biblical and Theological Perspective” in From Sabbath to Lord’s Day: A Biblical, Historical and Theological Investigation. Ed. D. A. Carson. Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House,1982. 386.
Mare, W. Harold. “I Corinthians”. The Expositor´s Bible Commentary, ed. Frank E. Gaebelin, 10:173-298. Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1976.
Meyer, F.B. Comentário bíblico devocional do Novo Testamento. Venda Nova, MG: Editora Betânia S/C, 1992.
Morris, Leon. I Coríntios: Introdução e comentário. 3ª edição. Série Cultura Bíblica. São Paulo: Mundo Cristão, 1989.
New International Version. Grand Rapids, MI: Zondervan Bible Publishers, 1985. v
New Revised Standard Version. Grand Rapids, MI: Zondervan Publishing House, 1991.
Nichol, Francis D., ed. Comentário bíblico Adventista del 7º Dia. 7 vols. Traduzido por Victor E. Ampuero Matta. Boise, ID: Pacific Press Publishing Association, 1988.
Nisto Cremos. 3ª edição. Traduzido por Hélio L. Grellmann. Tatuí, SP: Casa Publicadora Brasileira, 1995.
Orr, William F. e James A. Walther. I Corinthians. 5ª edição. The Anchor Bible, vol. 42. Garden City, NY: Doubleday & Company, 1976.
Prior, David. A mensagem de I Coríntios. Ed. J.A. Motyer e J. R.W. Stott. 13 vols. São Paulo: ABU Editora S/C, 1993.
Robertson, Archibald T. Word Pictures in the New Testament – The Epistles of Paul. 6 vols. Grand Rapids, MI: Baker Book House, 1931.
Spence, H.D.M. e Joseph S. Exell. The Pulpit Commentary. 23 vols. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing, 1977.
Stegenga, Jackson J. Concordância analítica greco-española del Nuevo Testamento Greco-Español. Traduzido por Alfred E. Tuggy. Barcelona:
CLIE, 1987.
Stott, John. A mensagem de Atos. São Paulo: ABU Editora S/C, 1994.
Tasker, R.V.G. The First Epistle of Paul to the Corinthians. Tyndale New Testament Commentaries, vol. 18. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans Publishing, 1966.
Taylor, Richard S. Beacon Bible Commentary. 10 vols. Kansas City, MS: Beacon Hill Press, 1968.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Declaração de direitos autorais
Em síntese, autores que publicam na Kerygma devem concordar que:
-
Após a aceitação, os direitos autorais dos artigos são transferidos à Kerygma.
-
Todo material de terceiros utilizado no texto deve estar corretamente referenciado.
-
Os autores devem possuir autorização para uso de imagens, tabelas e demais materiais gráficos.
-
Os autores asseguram que o texto é original, de sua autoria, e não foi submetido ou publicado em outro veículo.
-
As ideias e opiniões expressas são de responsabilidade exclusiva dos autores, não refletindo necessariamente a posição da revista.
-
Os editores reservam-se o direito de realizar ajustes textuais e adequações às normas editoriais.
-
Os autores mantêm os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, sob licença Creative Commons Atribuição–Não Comercial 4.0 Internacional.
-
Os autores autorizam a reprodução e adaptação do material pela Kerygma, mediante participação ou autorização expressa quando necessário.
-
A revista poderá distribuir, armazenar, arquivar e disponibilizar os artigos por quaisquer meios físicos ou digitais, gratuitos ou pagos.
-
Os autores podem firmar contratos adicionais para distribuição não exclusiva do trabalho, com menção à publicação original na Kerygma.
-
A reprodução integral ou parcial dos textos em outros meios requer autorização prévia e escrita do editor.
-
Os autores são autorizados e incentivados a divulgar seus trabalhos online antes ou durante o processo editorial, visando ampliar seu impacto acadêmico.




